Curiosa escolha de palavras do jornalista da Bola em relacao à busca do Benfica por um lateral esquerdo:
(...) jogador, que agradaria a Jorge Jesus, mas os valores que estariam envolvidos numa eventual transferência logo se apresentaram demasiado proibitivos (...)
pois... quanto as contas não sei. são publicas. o benfica fez este ano 30 e tal milhões com o fundo de jogadores e investiu menos, penso eu.
prefiro realçar a profundidade jornalistica inexistente deste artigo que dentro de alguns anos será usado para outro artigo do género mudando apenas nomes, clubes e posições.
concordo em parte, mas nao acredito que hajam textos padroes com erros de portugues. a redundancia foi utilizada uma vez que proibitivos foram ja todos os outros. parece-me.
sim, no entender do jornalista, que quiçá com um curso de comunicação social se especializou em economia numa tasca no seixal, próxima do centro de estagios, para onde todas as manhãs caminha para ver 5 min de treino a porta aberta.
Há o pouco proibitivo, o mais ou menos proibitivo, o muito proibitivo e o demasiado proibitivo. A palavra proibitivo foi posta só para adornar a coisa, que o senhor não deve saber o carácter definitvo que ela encerra... Ou então talvez se esteja a salvaguardar para o futuro, que isto no futebol, o que é demasiado proibitivo hoje, amanhã, além de não ser demasiado, também não é proibitivo... OK, eu calo-me.
5 comentários:
pois... quanto as contas não sei. são publicas. o benfica fez este ano 30 e tal milhões com o fundo de jogadores e investiu menos, penso eu.
prefiro realçar a profundidade jornalistica inexistente deste artigo que dentro de alguns anos será usado para outro artigo do género mudando apenas nomes, clubes e posições.
concordo em parte, mas nao acredito que hajam textos padroes com erros de portugues. a redundancia foi utilizada uma vez que proibitivos foram ja todos os outros. parece-me.
sim, no entender do jornalista, que quiçá com um curso de comunicação social se especializou em economia numa tasca no seixal, próxima do centro de estagios, para onde todas as manhãs caminha para ver 5 min de treino a porta aberta.
nao me parece que o jornalista tenha querido fazer algum entendimento. Foi um erro de portugues acidental. Como sao so lapsus linguae
Há o pouco proibitivo, o mais ou menos proibitivo, o muito proibitivo e o demasiado proibitivo. A palavra proibitivo foi posta só para adornar a coisa, que o senhor não deve saber o carácter definitvo que ela encerra... Ou então talvez se esteja a salvaguardar para o futuro, que isto no futebol, o que é demasiado proibitivo hoje, amanhã, além de não ser demasiado, também não é proibitivo...
OK, eu calo-me.
Enviar um comentário